
Сергій Корнієнко
Перекладач-фрілансер
Сергій працює перекладачем 16 років, в тому числі 6 років локалізує мобільні програми і сайти. Протягом своєї професійної кар’єри він також був офіс-менеджером, керував перекладами конференцій, писав блоги і викладав.
Виступав на UTIC-2013, значився доповідачем на TriKonf 2015. Нещодавно про нього писав Slator.
Любить пробувати в роботі нові програми, спілкуватися з людьми, опановувати нові навички.
«Кажіть-но!» (Системи впізнавання мови і перекладач)
Ціль доповіді — передати перекладачам інформацію про доступні системи автоматичного впізнавання російської мови та засоби її застосування. В результаті перекладачі зможуть самостійно випробувати такі системи і визначити можливості підвищення продуктивності своєї роботи.
- Хто вже готовий слухати.
- Доступні системи автоматичного впізнавання мови (АВМ)
- Хто вас чує краще за всіх.
- Порівняння якості впізнавання.
- Ви базікаєте, воно пише.
- АВМ в роботі з «кішкою».
- Особиста машиністка
- Перспективний розвиток АВМ
Зауважте, будь ласка, що застосування систем АВМ розглядаються у зв’язку з російською мовою, але також стосується української (принаймні, частково).