Цей сайт заходу, що вже минув. Приєднуйтесь до наступної конференцiї!
UTIC-2016: 10—12 червня 2016 р., Дніпропетровська область
ru en

Сергій Юр'єв

Засновник iLangL B. V.

Сергій 16 років працює в IT-сфері. Протягом останніх восьми років його основним напрямком роботи є домен технологій перекладів і локалізації. Протягом п’яти років Сергій працював на велику Європейську агенцію з перекладів і був відповідальним за розробку програмного забезпечення і підтримку процесів за такими напрямками, як розробка інтерфейсів і підключення клієнтів до інформаційної системи агенції, створення системи автоматизованих перекладів. Протягом наступних двох років Сергій був приватним підприємцем і розробляв нову технологію, яка дозволяє легко інтегрувати системи з управління контенту з системами автоматизованого перекладу. Рік тому він заснував в Голландії компанію iLangL B. V., яка зараз фокусується на наданні сервісів інтеграції і неперервної локалізації систем управління контенту для компаній і бюро перекладів.

Сервіс локалізації сайтів для бюро перекладів

Найкращий засіб ефективного залучення нових клієнтів — надання повного спектру послуг за розумну ціну. Локалізація веб-сайтів — на поточний момент один з обов’язкових сервісів для багатьох організацій та може стати ключовим фактором завершення угоди на вашу користь. Що ви спроможні запропонувати вашим клієнтам? Які технології ви використовуєте та спроможні запропонувати клієнту для ефективної локалізації клієнтського сайту?

Часи, коли клієнт був готовий копіпастити текст та обмінюватися їм з вами через електронну скриньку, давно минули. Кількість контенту на веб-сайтах зростає з часом, нові ринки потребують підтримки нових мов і це потребує автоматизованих рішень для управління локалізацією веб-сайтів. Чи готові ви до цих змін?