Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Владимир Ликутин

Директор, учредитель и локомотив

Центр технических переводов «Техпереклад»

Основатель, директор и локомотив Центра инженерно-технических переводов, в прошлом физик-материаловед, собрал вокруг себя команду единомышленников — химиков, физиков, электриков, включая действующих специалистов и научных сотрудников, — применив совершенно иные подходы к работе. И это дало эффект: за шесть лет, начав с небольшой рабочей группы, мы выросли до одного из крупнейших специализированных бюро в Украине и приобрели опыт комплексного переводческого сопровождения проектов объемом до нескольких тысяч страниц в месяц, сохраняя специализацию, индивидуальный подход и высокий уровень вовлеченности команды.

«Инженерам от инженеров», или «Опыт полного отказа от услуг людей с образованием «переводчик»

Откажетесь ли вы от приема у врача, узнав, что у него нет диплома о высшем медицинском образовании? А от услуг сварщика без аттестации? От защиты адвоката без образования в сфере юриспруденции? Думаю, во всех этих случаях ответ будет утвердительным. Профильное образование — недостаточное, но необходимое условие для любой квалифицированной работы. А что же с переводами? Я не откажусь от специалиста, узнав, что у него нет диплома переводчика. Наоборот! Я построил бюро с многомиллионным оборотом «с нуля», работая только с техническими специалистами без образования по специальности «переводчик», более того — рассказывая об этом как о ключевом конкурентном преимуществе каждому клиенту. Один доклад — 6 лет опыта выполнения проектов и позиционирования под слоганом «Инженерам от инженеров», начиная с «волшебной двери»...