Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Вадим Ермоленко

Устный и письменный переводчик-фрилансер, сотрудничающий с ООН

Вадим Ермоленко — выпускник Санкт-Петербургской высшей школы перевода, совместного проекта переводческих служб Европейской комиссии, Европейского парламента и Организации Объединенных Наций. Проходил стажировки в службе устного перевода Европейского отделения ООН в Женеве и в службе устного перевода Центральных учреждений ООН в Нью-Йорке. Сотрудничает с организациями системы ООН с 2014 года.

Особенности перевода в международных организациях

Доклад повящен особенностям синхронного перевода в Организации Объединенных Наций. Рассматриваются такие аспекты, как тематика перевода, ужесточение требований к скорости и качеству перевода, особенности работы, связанные с вебкаст-вещанием, подчеркивается важность командной работы, приводятся примеры из практики.