Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Роман Булькевич

Переводчик-фрилансер

Роман работает в переводческом фрилансе почти 20 лет. Выполняет письменные переводы и редактирование преимущественно для постоянных клиентов в Западной Европе и США. Основные области специализации: юриспруденция, клинические исследования, реклама и маркетинг. Тематика маркетинговых переводов — автомобили, отели, путешествия, недвижимость, другие товары и услуги.

Отредактируй это, или Практическая редактура рекламно-маркетингового перевода с английского на русский

Править или оставлять?

Плохой стиль или игра слов?

Ошибка перевода или намеренная адаптация оригинала?

Мы много говорим о переводе и незаслуженно мало — о редактировании, а между тем выполнять эту занятную работу приходится многим из нас, и редко кто остается к ней равнодушным. Предлагаем восполнить этот пробел и поговорить о практических аспектах редактирования рекламных переводов с английского языка на русский. А заодно вместе с нами поработать над настоящими текстами с настоящего сайта. Посмотрим, что из этого получится.