Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Аделаида Кузнецова

Переводчик испанского языка

Испанский язык достался по наследству и определил мою дальнейшую жизнь практически с пеленок.
Победитель разного рода олимпиад, поступила и успешно закончила Минский иняз в 1996 году.
Попробовав себя в разного рода деятельности, в том числе не связанной с языком, окончательно вернулась в мир переводов в 2000-х годах, с 2010 года работаю полностью самостоятельно и возвращаться в офис не желаю.
За плечами: литературные переводы (Х. Рульфо, рассказы, публикация в журнале «Всемирная литература» за 2003 год, Хосе Рамон Торрес «На волнах надежды», 2015, несколько книг казахских авторов, например, «Караганда»), перевод всевозможной технической литературы, локализация сайтов и компьютерных игр, огромной информационной системы для одной из стран Латинской Америки и так далее.
Продолжаю заниматься своим любимым делом.

Выбираем свободу: преимущества, недостатки, особенности организации процесса

«Тяжела и неказиста жизнь обычного фрилансиста»

В своем выступлении я касаюсь важных аспектов жизни и работы человека, который не ходит в офис, не имеет гарантированного постоянного дохода и не пользуется соц. пакетом, как работники компаний. В чем плюсы и в чем минусы мы попытаемся разобраться вместе с Анной Олейник.