UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Словарь UTIC на трех языках: улучшаем взаимопонимание между переводчиками

Представляем совместный проект участников конференции UTIC-2016 — переводческой компании Лингвистический Центр® и компании «Т-Сервис» — трехъязычный словарь переводческих терминов (русско-англо-украинский).

Словарь содержит приблизительно сто терминов, которые относятся как к процессу перевода, так и к областям различных переводческих технологий. Каждое слово снабжено транскрипцией на трех языках. Словарь представлен в форматах Microsoft Excel и SDL Multiterm, будет доступен для скачивания с сайта utic.eu и портала multiterm.tra-service.ru, а также в печатном виде — участникам конференции при регистрации. Разработчики проекта с благодарностью примут любые комментарии, рекомендации, добавления и исправления.

Linguistic center       T-Service

В составлении словаря приняли участие студенты магистратуры факультета романо-германских языков Национального университета «Острожская академия» (группы МА-51, МА-52, МА-53, МА-54), предмет "Современные технологии перевода (руководитель — Струк Татьяна Владимировна, старший преподаватель кафедры романо-германских языков).

Загрузить словарь