Irina Lebedeva is a certified technical translator, editor and project manager with more than 9 years of experience. Irina provides training and advice on the technical aspects of translation and on how to optimize translation work. She is also an international conference participant and speaker, ATA (American Translators Assoсiation) and IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) member, ProZ.com professional trainer and expert in electrical engineering, electrical equipment, automobile production, railway automation, telemechanics and telecommunications.
A translator's backpack
Any translators’ meetup is a source of useful advice to each other, experience exchange, and hacks, ready for use the very next day.
Usually, these topics are discussed privately, and the helpful hacks remain available to a small group of people, who decided to have some coffee together (or not just a pint of coffee) and inevitably wandered into work-related issues in their small talk. That’s not fair!
UTICamp is completely different from a traditional conference, it’s more like an open-air translators’ meetup. So we suggest bringing lobby talks into the open. We’ll discuss hacks and tricks that may help every translator on their professional journey.
We’ll talk about everyday routines, workflows, tools, self-promotion, money matters, and various challenges we face. Everyone will have an opportunity to say something on these topics and to put an idea into the translator’s backpack. A newbie input will be as useful as an eye-opener from a seasoned traveller.
Come to have a talk with your friends at a lifehack session, The Translator’s Backpack. Free up your time for even more songs and chatter by the fire!
Moderators: Tetyana Struk & Joseph Kovalov
Speakers: Irina Lebedeva, Olesya Zaytseva & Vatslav Yehurnov