This is a past event. Please join us for the upcoming conference.
UTIC-2016: June 10–12, 2016. Dnipropetrovsk region, Ukraine
ru uk

A UTIC-style New Year Gift

When the cold days arrive in Ukraine and the winter holidays approach, we look back at some milestone events.

Five years ago, InText Translation Company decided to make a difference in the Ukrainian translation industry by organizing a new international conference that would bring together academia and business, translators and clients, software developers and users. We called it UTIC — the Ukrainian Translation Industry Conference — and it was a success. The first conference took place in 2013, and was followed by another one just one year later.

Read more

News

A UTIC-style New Year Gift

When the cold days arrive in Ukraine and the winter holidays approach, we look back at some milestone events.

Five years ago, InText Translation Company decided to m...

UTIC-2016 Results

As the autumn season approaches, we recall with pleasure the best moments of the summer. We sincerely hope that the #UTICamp conference was an impo...

Subscribe to our weekly newsletter, and we will send you the most important news about the conference. No spam, we promise.

UTIC Program Committee

Watch our latest videos

Webinars
Presentations
All videos

Improving our translations into English. UTICamp-2016

Speaker: Christopher Peterson, partner at Language Creations, LLC

Translation into English is in high demand, but the quality of this service is often not up to the mark. 

There are many questions that LSPs ask with this regard: Do we really need a native speaker? Would an English-speaking proofreader be enough? Can we do without their help? And if yes, under what circumstances?  And last but not least, how do we check the quality of the resources involved?